を 考慮 すると 英語。 考慮するを英語で訳す

『考慮する』って英語でなんていうの?

James Joyce『死者たち』 1• 経済産業省 292• そして実際に海外で働くと良く耳にする表現であることもわかります。 お客様のフィードバックなどの様々な要素を考慮して計画を立てる。 ) 英語ビジネスメールの末文表現……一般的な末文表現 日本人が書き手の場合、「宜しく御願い致します。 All things considered, it is not a bad bargain. 英語は一生の資産になります。

もっと

『考慮する』って英語でなんていうの?

(あらかじめ顧客の好みを考慮に入れた上で提案をした。 金融庁 93• その際、儀礼的だけれども、おかしくない、いくつかの末文表現を知っておくと、とても便利です。 そこで、初心者からでも読める英語ニュースサイトを以下の記事で紹介しています。

もっと

金銭面や通学時間など全てを考慮した上での決断ですって英語でなんて言うの?

一方、 consider や take into accountはもう少し深く考えるニュアンスになります。 ) 特にビジネスの場などで活用できそうなフレーズですので、是非使ってみて、周りと差をつけていきましょう! その他の同類表現・同類センテンス• take into account ~を考慮する 日本語ベースで文章を考えている人は特によく使うフレーズだと思います。 (私、火曜は休めないわ。 (お考えをお教え下さい。 報告書の際は毎回、四苦八苦しています。 Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス 86• あらゆる点を考慮してみるとそれは高い買い物ではない• 見解とは「物事に対する考え方や価値判断」を指しているので、思考することをさすin light ofのイディオムになるのでしょうね。

もっと

『考慮する』って英語でなんていうの?

(仕事の締め切りを考えると、多分次の火曜には行けるかな。 特許庁 10645• 」の様に、何か最後に書かないとどうしても落ち着かないということが、よくあります。 私自身、英語で仕事をしているのですが、 もっとも使う英語表現の一つです。 【対話例文】 A:When can we go lunch together? とにかく、まずは第一歩を踏み出しましょう。 Python 3• (近いうちに、また、お役に立てますことを心待ちにいたしております。 やはり必要に迫られると違いますね(笑)。

もっと

「配慮する」「配慮が足りない」って英語で言うと?

。 (ご訪問、楽しみにいたしております。 FreeBSD 8• make consideration 最もシンプルなのはconsiderですね。 (全てを考慮すると、良い経験だったと思う) お役に立てれば幸いです。

もっと

「考慮する」に関連した英語例文の一覧と使い方

Given my explanation, would the outcome be different? 英語を身に着ける最短距離、それは「現場で使うこと」 英語を身に着ける一番の方法は「仕事で英語を使う」こと。 ) 解説&応用 lightには「光、日光、灯台」というメジャーな意味の他に「知性、見解、見方、(事件解決につながる)事実」という意味があります。 レアケースなので参考になるかわかりませんが、興味のある方は読んでみてください。 日本語WordNet 36• 専門的な情報源• 研究社 英和コンピューター用語辞典 1• 十分考慮の上• EDR日英対訳辞書 6• (私たちは状況を考慮して話し合った。 仮に、誘おうとしている人の家庭に悲劇があったら、BBQに誘われたくないかもしれないので、例えば「You should consider they had a family tragedy recently」などと言われるかもしれないです。 Weblioビジネス英語例文 2• Weblio英語基本例文集 4• (この件についてのご考慮を感謝申し上げます。

もっと

金銭面や通学時間など全てを考慮した上での決断ですって英語でなんて言うの?

特許庁 841• 浜島書店 Catch a Wave 2• 英語論文検索例文集 34• (値切られることを考慮に入れて価格設定をする必要がある。 なので、英語が苦手な人の目線から。 JM 7• I'll consider attending the ceremony with you. 書籍・作品• フォーマルな書き言葉でよく使うものとして、All things considered (全てを考慮して、あらゆることを考えてみると)があります。 Gentoo Linux 2• 例文: When I go around the area outside, I take the travel time into account when I make a schedule. ) 【関連記事】• 日本法令外国語訳データベースシステム 242• John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 1. <目次>• 財務省 185• Weblio Email例文集 14• (あなたと一緒にセレモニーに出席することを考えてみます) 金銭面は、家庭での金銭面なので「お金(money)」で良いかと思いました。 移動時間を考慮する to take into account the time spent. 会話の中ではconsiderのほうが良く耳にすると個人的には思います。 He did not take my age into consideration [ account]. 私自身、TOEIC600点くらいでしたが、英語で働く職場に転職したところ、一気に喋れるように・書けるようになりました。 すべての情報源• まとめ 日本語訳を見ればいろいろなシーンで使われる表現であることがわかると思います。

もっと

「考慮する」に関連した英語例文の一覧と使い方

京大-NICT 日英中基本文データ 3• 研究社 新英和中辞典 3• XFree86 4• ですので是非覚えましょう。 (ご注文、お待ち申し上げております。 「~を考慮する」の英語表現 まず、「〜を考慮する」の英語表現を以下に示します。 考慮することは「Consider」することです。 I proceeded with the meeting taking into account the opinions of the participants. 官公庁発表資料• 【学習法】本格的に英語レポート・論文の書き方を学びたい方へ! 本ブログの筆者が実際に利用した参考書、オンライン英会話、英作文添削サービス等の情報を以下の記事で紹介しています。

もっと

givenを使った「~を考慮に入れると」という表現の英語と例文

本記事では「 ~を考慮する」という英語表現を紹介します。 私自信もも、 「by taking into account A」といった形でよく使います。 「〜を考慮する」の英語表現 本ブログでは、論文でよく使う表現を紹介しています。 (上記手配にてOKかどうか、お知らせいただければと思います。 新しい企画を考慮中である• 私は英語が得意ではありません。 彼は私の年齢を考慮してはくれなかった• 英語を使って働くということなら、 外資系への就職もいいかも知れませんね。 「お金や通学時間などの全てのことを考慮して、決めました」という文にしました。

もっと